domingo, 2 de abril de 2017

01 Mensagem da RAINHA DA PAZ dada em 2 de Abril de 2017 na Oração do Rosário em favor dos incrédulos


KM 20170402
736786
TQ 5,1 A
1Queridos filhos, apóstolos do Meu amor, toca a vós difundir (espalhar) o amor do Meu FILHO a todos os que não O conheceram. 2Vós, pequenas luzes do mundo, a quem, com amor materno, ensino a brilhar de modo claro, com pleno esplendor! 3A oração ajudar-vos-á, porque a oração salva-vos, a oração salva o mundo. Por isso, Meus filhos, rezai com as palavras, com o sentimento, com amor misericordioso e com o sacrifício. 4O Meu FILHO vos mostrou o caminho. ELE, que SE encarnou, fez de MIM o primeiro cálice. 5ELE, que com o Seu supremo sacrifício, vos mostrou como precisais de amar. Por isso, Meus filhos, não temais dizer a verdade. Não temais mudar-vos e ao mundo, difundindo amor, fazendo tudo para que o Meu FILHO seja conhecido e amado, amando-O nos outros. 6Como mãe, estou sempre convosco. Rezo ao Meu FILHO para que vos ajude para que na vossa vida reine o amor: amor vivo, amor que atrai, amor que dá vida. EU vos ensino a terdes uma amor assim: puro. Cabe a vós, Meus apóstolos, reconhecê-lo, vivê-lo e difundi-lo. 7Rezai com sentimento pelos Vossos pastores, eles possam, com amor, testemunhar o Meu FILHO. Obrigada!
[São Francisco de Paula]
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no Rosário pelos incrédulos. Este tipo de oração iniciou-se em 2 de Agosto de 1987 - era TC 18,1 A -, ao aparecer a Mirjana. Apareceria a ela no dia 2 de cada mês e pediu para rezar pelos incrédulos. NOSSA SENHORA disse-lhe que eram aqueles que ainda não tinham experimentado o AMOR DE DEUS. Isso ficou privado por uns 10 anos. Em 2 de Janeiro de 1997 - era TN 1,5 C -, NOSSA SENHORA pediu à vidente que tornasse público esse pedido de oração, o Rosário pelos incrédulos. A partir de 2 de Outubro de 2004 as mensagens dadas a Mirjana tornaram-se também públicas. NOSSA SENHORA disse serem dirigidas a todos, e não apenas aos incrédulos.
(No arquivo actual, de 1073 mensagens, é a 1073ª mensagem da Rainha da Paz.)

Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:


E as fontes da tradução:

Cari figli, apostoli del mio amore, tocca a voi diffondere l'amore di mio Figlio a tutti coloro che non lo hanno conosciuto.
Dear children, apostles of my love, it is up to you to spread the love of my Son to all those who have not come to know it; 
1Queridos filhos, apóstolos do Meu amor, toca a vós difundir (espalhar) o amor do Meu FILHO a todos os que não O conheceram.

Voi, piccole luci del mondo, alle quali io con amore materno insegno a brillare in modo chiaro, con pieno splendore.
you, the little lights of the world, whom I am teaching with motherly love to shine clearly with full brilliance. 
2Vós, pequenas luzes do mundo, a quem, com amor materno, ensino a brilhar de modo claro, com pleno esplendor!

La preghiera vi aiuterà, perché la preghiera salva voi, la preghiera salva il mondo. Perciò figli miei, pregate con le parole, con i sentimenti, con l'amore misericordioso e con il sacrificio.
Prayer will help you, because prayer saves you, prayer saves the world. Therefore, my children, pray with words, feelings, merciful love and sacrifice. 
3A oração ajudar-vos-á, porque a oração salva-vos, a oração salva o mundo. Por isso, Meus filhos, rezai com as palavras, com o sentimento, com amor misericordioso e com o sacrifício.

Mio Figlio vi ha indicato la strada. Egli che si è incarnato, ha fatto di me il primo calice. Egli che con il suo supremo sacrificio vi ha mostrato come bisogna amare. Perciò, figli miei, non temete di dire la verità. Non temete di cambiare voi stessi e il mondo: diffondendo amore, facendo in modo che si conosca e si ami mio Figlio, amando gli altri in lui.
My Son has shown you the way - He who became incarnate and made of me the first chalice, with His exalted sacrifice He has shown you how you need to love. Therefore, my children, do not be afraid to speak the truth. Do not be afraid to change yourself and the world by spreading love, by doing everything for my Son to be known and loved by loving others in Him. 
4O Meu FILHO vos mostrou o caminho. ELE, que SE encarnou, fez de MIM o primeiro cálice. 5ELE, que com o Seu supremo sacrifício, vos mostrou como precisais de amar. Por isso, Meus filhos, não temais dizer a verdade. Não temais mudar-vos e ao mundo, difundindo amor, fazendo tudo para que o Meu FILHO seja conhecido e amado, amando-vos uns aos outros.

Io, come madre, sono sempre con voi. Prego mio Figlio che vi aiuti e che nella vostra vita regni l'amore: amore che vive, amore che attira, amore che dona vita. Vi insegno ad avere un amore così: puro! Sta a voi, apostoli miei riconoscerlo, viverlo, diffonderlo.
As a mother I am always with you. I am imploring of my Son to help you for love to reign in your life - love that lives, love that draws, love which gives life. I am teaching you such love - pure love. It is up to you, my apostles, to recognize it, live it and spread it. 
6Como mãe, estou sempre convosco. Rezo ao Meu FILHO para que vos ajude e que na vossa vida reine o amor: amor vivo, amor que atrai, amor que dá vida. EU vos ensino a terdes uma amor assim: puro. Cabe a vós, Meus apóstolos, reconhecê-lo, vivê-lo e difundi-lo.

Pregate con i sentimenti per i vostri pastori, possano con l'amore testimoniare mio Figlio. Vi ringrazio.
Pray with feeling for your shepherds so that they can witness my Son with love. Thank you.
7Rezai com sentimento pelos Vossos pastores, eles possam, com amor, testemunhar o Meu FILHO. Obrigada!

Um bom DOMINGO DE QUARESMA, boa semana e até amanhã, se DEUS quiser!