KM 20170425
736809
TP 2,3 A
1Queridos filhos, amai, rezai e testemunhai a Minha presença a todos aqueles que estão longe. 2Com o vosso testemunho e exemplo, podeis aproximar os corações que estão longe de DEUS e da Sua graça. 3Estou convosco e intercedo por cada um de vós para que, com amor e resolução (determinação), testemunheis e encorajeis todos aqueles que estão longe do Meu Coração Imaculado. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Marcos, Evangelista]
(No arquivo actual, de 1074 mensagens, é a 1074ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
Dear children! Love, pray and witness my presence to all those who are far away.
Queridos hijos! Amen, oren y testimonien mi presencia a todos los que están lejos.
1Queridos filhos, amai, rezai e testemunhai a Minha presença a todos aqueles que estão longe.
By your witness and example, you can draw closer the hearts that are far from God and His grace.
Con vuestro testimonio y ejemplo pueden acercar los corazones que están lejos de Dios y de Su gracia.
2Com o vosso testemunho e exemplo, podeis aproximar os corações que estão longe de DEUS e da Sua graça.
I am with you and intercede for each of you so that, with love and resoluteness, you may witness and encourage all those who are far from my Immaculate Heart. Thank you for having responded to my call.
Yo estoy con ustedes e intercedo por cada uno de ustedes para que, con amor y valentía, testimonien y animen a todos aquellos que están lejos de mi Corazón Inmaculado. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Estou convosco e intercedo por cada um de vós para que, com amor e resolução (determinação), testemunheis e encorajeis todos aqueles que estão longe do Meu Coração Imaculado. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Até amanhã, se DEUS quiser!