KM 20190825
737661
TC 21,1 C
1Queridos filhos, rezai, trabalhai e testemunhai com amor o REINO DOS CÉUS para que tudo esteja bem para vós aqui na Terra. 2Filhinhos, DEUS abençoará ao cêntuplo o vosso esforço e sereis testemunhas entre os povos, as almas dos que não crêem sentirão a graça da conversão e o CÉU estará grato pelos vossos esforços e sacrifícios. 3Filhinhos, testemunhai com o Rosário na mão que sois Meus e decidi-vos pela santidade. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Luís da França][São José de Calasanz]
(No arquivo actual, de 1138 mensagens, é a 1138ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis o sítio onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
Dear children! Pray, work and witness with love for the Kingdom of Heaven that it may be good for you here on earth.
Chers enfants, priez, travaillez et témoignez avec amour du Royaume des Cieux, afin que tout soit bien pour vous sur la terre.
Cari figli! Pregate, lavorate e testimoniate con amore il Regno dei Cieli affinché possiate stare bene qui sulla terra.
Queridos hijos! Oren, trabajen y testimonien con amor el Reino de los Cielos, para que puedan estar bien aquí en la tierra.
1Queridos filhos, rezai, trabalhai e testemunhai com amor o REINO DOS CÉUS para que tudo esteja bem para vós aqui na Terra.
Little children, God will bless your effort a hundred fold; you will be witnesses among peoples, souls of unbelievers will feel the grace of conversion and Heaven will be grateful for your efforts and sacrifices.
Petits enfants, Dieu bénira vos efforts au centuple. Vous serez témoins parmi les peuples, l’âme des incroyants ressentira la grâce de la conversion, et le Ciel sera reconnaissant de vos fatigues et de vos sacrifices.
Figlioli, Dio benedirà il centuplo il vostro sforzo e sarete testimoni tra i popoli, le anime dei non credenti sentiranno la grazia della conversione ed il Cielo sarà grato per le vostre fatiche ed i vostri sacrifici.
Hijitos, Dios bendecirá el céntuplo su esfuerzo y serán testigos entre los pueblos, las almas de los no creyentes sentirán la gracia de la conversión y el Cielo estará agradecido por sus esfuerzos y sacrificios.
2Filhinhos, DEUS abençoará ao cêntuplo o vosso esforço e sereis testemunhas entre os povos, as almas dos que não crêem sentirão a graça da conversão e o CÉU estará grato pelos vossos esforços e sacrifícios.
Little children, witness with the Rosary in hand that you are mine and decide for holiness. Thank you for having responded to my call.
Petits enfants, le chapelet à la main, témoignez que vous êtes miens et décidez-vous pour la sainteté. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Figlioli, testimoniate con il rosario nella mano che siete miei e decidetevi per la santità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Hijitos, testimonien con el Rosario en la mano que son míos y decídanse por la santidad. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Filhinhos, testemunhai com o Rosário na mão que sois Meus e decidi-vos pela santidade. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Já vai terminando o DOMINGO, o primeiro e mais importante de todos os dias da semana. Continuação de uma boa semana e até amanhã, se DEUS quiser!