KM 20130602
735386
TC 09,1 C
735386
TC 09,1 C
1Queridos filhos, neste tempo inquieto (agitado), EU vos convido novamente a embarcar atrás do Meu FILHO, a segui-l'O. 2EU sei das dores, sofrimentos e dificuldades, mas no Meu FILHO repousareis e, n'ELE, encontrareis a paz e a salvação. 3Meus filhos, não vos esqueçais que o Meu FILHO vos redimiu pela Sua CRUZ permitindo que sejais de novo filhos de DEUS; que possais de novo chamar ao PAI CELESTE de «PAI». 4Para serdes dignos do PAI, amai e perdoai, porque o vosso PAI é amor e perdão. 5Rezai e jejuai, porque este é o caminho da vossa purificação, o caminho para conhecer e compreender o PAI CELESTE. 6Quando conhecerdes o PAI, compreendereis que ELE é tudo que necessitais (NOSSA SENHORA disse isso de modo enérgico e enfático...) 7Como MÃE, EU desejo os Meus filhos na comunhão de um único POVO no qual se escuta e pratica a PALAVRA DE DEUS. Portanto, filhos Meus, embarcai atrás do Meu FILHO, sêde uma só coisa com ELE, sêde filhos de DEUS! 8Amai os vossos pastores como o Meu FILHO os amou quando os chamou a servir-vos. Obrigada!
[DOMINGO DO CORPO DE DEUS]
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no ROSÁRIO pelos incrédulos. Sobre os pastores da IGREJA, JESUS amou-os e continua a amá-los, mesmo aos que tenham feito asneiras - podem sempre voltar, é só quererem... -, mas NOSSA SENHORA quer chamar à atenção a todos - aos próprios e aos leigos (entendo deste modo a parte final da mensagem) -, que, no chamamento, JESUS amou-os de um modo especial.
(No arquivo actual, de 960 mensagens, é a 960ª mensagem da Rainha da Paz.)
NOSSA SENHORA convida todos a embarcar na BARCA DE SÃO PEDRO de modo mais profundo... E é bem clara, mais uma vez, a dizer que o sofrimento não vale nada, quando compreendemos que DEUS é tudo para nós. JESUS é a única solução para todos os males e problemas do homem e do mundo:
Vinde a MIM, todos os que estais cansados e oprimidos, que EU hei-de aliviar-vos. Tomai sobre vós o Meu jugo e aprendei de MIM, porque sou manso e humilde de coração e encontrareis descanso para o vosso espírito. Pois o Meu jugo é suave e o Meu fardo é leve. (Mt XI,28-30)
O Meu jugo é suave e o Meu fardo é leve.
Está claro, o que NOSSA SENHORA - que sabe das nossas dores, sofrimentos e dificuldades -, deseja para nós? Ou ainda não entendemos, crentes ou descrentes, já justificados ou ainda pecadores, ateus ou não ateus?
Eis os sítios onde apanhei ou se pode apanhar, se ainda não disponível, a mensagem:
- http://62.75.141.31/
- http://www.medjugorje.com/
- http://www.medjugorje.ws/
- http://medjugorje.org/
- http://www.medjugorje.com/
- http://www.medjugorje.ws/
- http://medjugorje.org/
E as fontes da tradução:
Cari figli, in questo tempo inquieto io vi invito di nuovo ad incamminarvi dietro a mio Figlio, a seguirlo.
Dear children; In this restless time, anew I am calling you to set out after my Son—to follow Him.
1Queridos filhos, neste tempo inquieto (agitado), EU vos convido novamente a embarcar atrás do Meu FILHO, a segui-l'O.
Dear children; In this restless time, anew I am calling you to set out after my Son—to follow Him.
1Queridos filhos, neste tempo inquieto (agitado), EU vos convido novamente a embarcar atrás do Meu FILHO, a segui-l'O.
Conosco i dolori, le sofferenze e le difficoltà, ma in mio Figlio vi riposerete, in lui troverete la pace e la salvezza.
I know of the pain, suffering and difficulties, but in my Son you will find rest; in Him you will find peace and salvation.
2Eu sei das dores, sofrimentos e dificuldades, mas no Meu FILHO repousareis e, n'ELE, encontrareis a paz e a salvação.
I know of the pain, suffering and difficulties, but in my Son you will find rest; in Him you will find peace and salvation.
2Eu sei das dores, sofrimentos e dificuldades, mas no Meu FILHO repousareis e, n'ELE, encontrareis a paz e a salvação.
Figli miei, non dimenticate che mio Figlio vi ha redenti con la sua croce e vi ha messi in grado di essere nuovamente figli di Dio e di chiamare di nuovo "Padre" il Padre Celeste. Per essere degni del Padre amate e perdonate, perché vostro Padre è amore e perdono.
My children, do not forget that my Son redeemed you by His Cross and enabled you, anew, to be children of God; to be able to, anew, call the Heavenly Father: ‘Father’. To be worthy of the Father, love and forgive, because your Father is love and forgiveness.
3Meus filhos, não vos esqueçais que o Meu FILHO vos redimiu pela Sua CRUZ permitindo que sejais de novo filhos de DEUS; que possais de novo chamar ao PAI CELESTE de «PAI». 4Para serdes dignos do PAI, amai e perdoai, porque o vosso PAI é amor e perdão.
My children, do not forget that my Son redeemed you by His Cross and enabled you, anew, to be children of God; to be able to, anew, call the Heavenly Father: ‘Father’. To be worthy of the Father, love and forgive, because your Father is love and forgiveness.
3Meus filhos, não vos esqueçais que o Meu FILHO vos redimiu pela Sua CRUZ permitindo que sejais de novo filhos de DEUS; que possais de novo chamar ao PAI CELESTE de «PAI». 4Para serdes dignos do PAI, amai e perdoai, porque o vosso PAI é amor e perdão.
Pregate e digiunate, perché questa è la via verso la vostra purificazione, questa è la via per conoscere e comprendere il Padre Celeste. Quando conoscerete il Padre, capirete che soltanto lui vi è necessario (la Madonna ha detto questo in modo deciso e accentuato).
Pray and fast, because that is the way to your purification, it is the way of coming to know and becoming cognizant of the Heavenly Father. When you become cognizant of the Father, you will comprehend that He is all you need. (Our Lady said this resolutely and with emphasis)
5Rezai e jejuai, porque este é o caminho da vossa purificação, o caminho para conhecer e compreender o PAI CELESTE. 6Quando conhecerdes o PAI, compreendereis que ELE é tudo que necessitais (NOSSA SENHORA disse isso de modo enérgico e enfático...)
Pray and fast, because that is the way to your purification, it is the way of coming to know and becoming cognizant of the Heavenly Father. When you become cognizant of the Father, you will comprehend that He is all you need. (Our Lady said this resolutely and with emphasis)
5Rezai e jejuai, porque este é o caminho da vossa purificação, o caminho para conhecer e compreender o PAI CELESTE. 6Quando conhecerdes o PAI, compreendereis que ELE é tudo que necessitais (NOSSA SENHORA disse isso de modo enérgico e enfático...)
Io, come Madre, desidero i miei figli nella comunione di un unico popolo in cui si ascolta e pratica la Parola di Dio. Perciò, figli miei, incamminatevi dietro a mio Figlio, siate una cosa sola con lui, siate figli di Dio.
I, as a mother, desire my children to be in a community of one single people where the Word of God is listened to and carried out.* Therefore, my children, set out after my Son. Be one with Him. Be God’s children.
7Como MÃE, EU desejo os Meus filhos na comunhão de um único povo no qual se escuta e pratica a PALAVRA DE DEUS. Portanto, filhos Meus, embarcai atrás do Meu FILHO, sêde um só coisa com ELE, sêde filhos de DEUS!
I, as a mother, desire my children to be in a community of one single people where the Word of God is listened to and carried out.* Therefore, my children, set out after my Son. Be one with Him. Be God’s children.
7Como MÃE, EU desejo os Meus filhos na comunhão de um único povo no qual se escuta e pratica a PALAVRA DE DEUS. Portanto, filhos Meus, embarcai atrás do Meu FILHO, sêde um só coisa com ELE, sêde filhos de DEUS!
Amate i vostri pastori come li ha amati mio Figlio quando li ha chiamati a servirvi. Vi ringrazio!
Love your shepherds as my Son loved them when He called them to serve you. Thank you.
8Amai os vossos pastores como eles foram amados pelo Meu FILHO quando os chamou a servir-vos. Agradeço!
Love your shepherds as my Son loved them when He called them to serve you. Thank you.
8Amai os vossos pastores como eles foram amados pelo Meu FILHO quando os chamou a servir-vos. Agradeço!
Continuação de um bom DOMINGO, o do CORPO DE DEUS. Nesta mensagem, a RAINHA DA PAZ falou do CORPO DE DEUS. Continuação de um boa semana, que se iniciou, óbvio, hoje.
Sem comentários:
Enviar um comentário