terça-feira, 25 de junho de 2013

07 Mensagem da Rainha da Paz de 25 de Junho de 2013 para o mundo inteiro

KM 20130625
735409
TC 12,3 C
1Queridos filhos, com alegria no coração, EU vos amo a todos e vos convido a vos aproximardes do Meu CORAÇÃO IMACULADO, para que possa aproximar-vos ainda mais do Meu filho JESUS e para que ELE possa dar-vos a Sua PAZ e o seu AMOR, que são alimento para cada um de vós. 2Abri-vos, filhinhos, à oração, abri-vos ao Meu AMOR. 3EU sou vossa MÃE e não posso deixar-vos sós, no erro (errantes) e no pecado. 4Filhinhos, sois chamados a serdes Meus filhos, Meus filhos amados, para poder apresentar-vos, todos, ao Meu FILHO. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[Rainha da Paz]
NOTA: Faz 32 anos de mensagens da RAINHA DA PAZ.
(No arquivo actual, de 961 mensagens, é a 961ª mensagem da Rainha da Paz.)

Eis o sítio onde fui buscar a mensagem:


e as fontes usadas por mim desse sítio:

Dear children! With joy in the heart I love you all and call you to draw closer to my Immaculate Heart so I can draw you still closer to my Son Jesus, and that He can give you His peace and love, which are nourishment for each one of you. 
Chers enfants, avec la joie dans le coeur, je vous aime tous et je vous invite à vous rapprocher de mon Coeur Immaculé, pourque je puisse vous rapprocher encore plus de mon Fils Jésus et que Lui vous donne sa paix et son amour qui sont nourriture pour chacun de vous. 
Cari figli! Con la gioia nel cuore vi amo tutti e vi invito ad avvicinarvi al mio cuore Immacolato affinchè Io possa avvicinarvi ancora di più al mio Figlio Gesù perché Lui vi dia la sua pace e il suo amore che sono il nutrimento per ciascuno di voi. 
¡Queridos hijos! Los amo a todos con alegría en el corazón, y los invito a acercarse a mi Corazón Inmaculado, para que Yo pueda acercarlos aún más a mi Hijo Jesús y para que Él pueda darles su paz y su amor, que son alimento para cada uno de ustedes. 
1Queridos filhos, com alegria no coração, EU vos amo a todos e vos convido a vos aproximardes do Meu CORAÇÃO IMACULADO, para que possa aproximar-vos ainda mais do Meu filho JESUS, e, assim, ELE possa dar-vos a Sua PAZ e o seu AMOR, que são alimento para cada um de vós. 

Open yourselves, little children, to prayer – open yourselves to my love. I am your mother and cannot leave you alone in wandering and sin.
Ouvrez-vous, petits enfants, à la prière, ouvrez-vous à mon amour. Je suis votre Mère et je ne peux pas vous laisser seuls dans l'errance et le péché. 
Apritevi, figlioli, alla preghiera, apritevi al mio amore. Io sono vostra Madre e non posso lasciarvi soli nel vagare e nel peccato. 
Abranse hijitos a la oración, ábranse a mi amor. Yo soy vuestra Madre y no puedo dejarlos solos en el deambular y el pecado.  
2Abri-vos, filhinhos, à oração, abri-vos ao Meu AMOR. 3EU sou vossa MÃE e não posso deixar-vos sós erro e no pecado.

You are called, little children, to be my children, my beloved children, so I can present you all to my Son. Thank you for having responded to my call.
Vous êtes appelés, petits enfants, à être mes enfants, mes enfants bien-aimés, afin que je  puisse vous présenter tous à mon Fils. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Figlioli, siete invitati ad essere i miei figli, i miei amati figli perché possa presentarvi tutti al mio Figlio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Hijitos, ustedes son llamados a ser mis hijos, mis hijos amados, para poder presentarlos a todos a mi Hijo. Gracias por haber respondido a mi llamado.
4Filhinhos, sois chamados a ser Meus filhos, Meus filhos amados, para poder apresentar-vos, todos, ao Meu FILHO. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo! 

Até amanhã, se DEUS quiser!

Sem comentários: