domingo, 25 de junho de 2017

08 Mensagem da RAINHA DA PAZ de 25 de Junho de 2017 para o mundo inteiro


KM 20170625
736870
TC 12,1 A
1Queridos filhos, hoje, EU desejo agradecer-vos pela vossa perseverança e vos convido a vos abrirdes à oração profunda. 2Filhinhos, a oração é o coração da fé e da esperança na vida eterna. Por isso, rezai com o coração até o vosso coração cantar com gratidão a DEUS CRIADOR, que vos deu a vida. 3Estou convosco, filhinhos, e trago-vos a Minha bênção materna de paz. Obrigada, por terdes respondido ao Meu apelo!
[RAINHA DA PAZ]
NOTA: São 36 anos da RAINHA DA PAZ. Apareceu em 24 de Junho de 1981, mas só no dia seguinte, hoje em 1981, começou a falar.
(No arquivo actual, de 1079 mensagens, é a 1079ª mensagem da Rainha da Paz.)

Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:


e as fontes usadas por mim:

“Dear children! Today, I desire to thank you for your perseverance and call you to open yourselves to profound prayer.
«Chers enfants, aujourd‘hui je désire vous remercier pour votre persévérance et je vous appelle à vous ouvrir à la prière profonde. 
"Cari figli! Oggi desidero ringraziarvi per la vostra perseveranza ed invitarvi ad aprirvi alla preghiera profonda. 
1Queridos filhos, hoje, EU desejo agradecer-vos pela vossa perseverança e vos convido a vos abrirdes à oração profunda.

Prayer, little children, is the heart of faith and is hope in eternal life. Therefore, pray with the heart until your heart sings with thanksgiving to God the Creator who gave you life.
Petits enfants, la prière est le cœur de la foi et de l’espérance en la vie éternelle. C’est pourquoi, priez avec le cœur jusqu‘à ce que votre cœur, avec reconnaissance, chante Dieu le Créateur qui vous a donné la vie. 
Figlioli, la preghiera è il cuore della fede e della speranza nella vita eterna. Perciò pregate col cuore fino a che il vostro cuore canti con gratitudine a Dio Creatore che vi ha dato la vita. 
2Filhinhos, a oração é o coração da fé e da esperança na vida eterna. Por isso, rezai com o coração até o vosso coração cantar com gratidão a DEUS CRIADOR, que vos deu vida.

I am with you, little children, and carry to you my motherly blessing of peace. Thank you for having responded to my call.” 
Je suis avec vous, petits enfants, et je vous apporte ma bénédiction maternelle de paix. Merci d’avoir répondu à mon appel.» 
Figlioli, io sono con voi e vi porto la mia benedizione materna della pace. ImageGrazie per aver risposto alla mia chiamata”.
3Estou convosco, filhinhos, e trago-vos a Minha bênção materna de paz. Obrigada, por terdes respondido ao Meu apelo!

E continuação de um Santo DOMINGO, nova semana!