segunda-feira, 2 de abril de 2018

01 Mensagem da RAINHA DA PAZ dada em 2 de Abril de 2018 na Oração do Rosário em favor dos incrédulos

KM 20180402
737151
TP 1,2 B
1Queridos filhos, através do grande amor do PAI CELESTE, EU estou ao vosso lado como vossa MÃE e vós estais junto de MIM como Meus filhos, como apóstolos do Meu AMOR, que EU incessantemente reuno ao Meu redor. 2Meus filhos, sois aqueles que, através da oração, deveis abandonar-vos totalmente ao Meu FILHO, para que não vivais mais, mas o Meu FILHO em vós; para que todos os que não conhecem o Meu FILHO, O vejam em vós e desejem conhecê-l'O. 3Rezai, para que eles vejam em vós firme humildade e bondade, uma prontidão para servir aos outros; para que eles vejam que vivais com coração a vossa vocação no mundo, em comunhão com o Meu FILHO. Que eles vejam em vós mansidão, ternura e amor pelo Meu FILHO, assim como por todos os vossos irmãos e irmãs. 4Apóstolos do Meu AMOR, deveis rezar muito e purificar os vossos corações, para que sejais os primeiros a caminhar na via do Meu FILHO, para que sejais vós os justos unidos na JUSTIÇA do Meu FILHO. 5Meus filhos, como Meus apóstolos deveis estar unidos na comunhão que emana do Meu FILHO, para que os Meus filhos, que não conhecem o Meu FILHO, O reconheçam na comunhão de amor e desejem caminhar na via da vida e da unidade com o Meu FILHO. Obrigada!
[São Francisco de Paula]
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no Rosário pelos incrédulos.
(No arquivo actual, de 1100 mensagens, é a 1100ª mensagem da Rainha da Paz.)

NOSSA SENHORA diz que os seus apóstolos do amor ainda não chegaram onde ELA deseja e pede..., e há-de conseguir, quanto a isso, pela graça de JESUS, não tenho dúvida, mas isso ainda não aconteceu:

Apóstolos do Meu AMOR, deveis rezar muito e purificar os vossos corações, para que sejais os primeiros a caminhar na via do Meu FILHO (...).

E quando isso acontecer, outros virão depois, pela GRAÇA e PODER do PAI DO CÉU.

Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:


E as fontes da tradução:

Dear children, through the great love of the Heavenly Father I am beside you as your mother and you are beside me as my children, as apostles of my love whom I ceaselessly gather around me.
Cari figli, per mezzo del grande amore del Padre Celeste, sono con voi come vostra Madre e voi siete con me come miei figli, come apostoli del mio amore che senza sosta raduno attorno a me. 
1Queridos filhos, através do grande amor do PAI CELESTE, EU estou ao vosso lado como vossa MÃE e vós estais junto de MIM como Meus filhos, como apóstolos do Meu AMOR, que EU incessantemente reuno ao Meu redor.

My children, you are those who, through prayer, need to completely surrender to my Son so that you may no longer live but my Son may live in you - so that all those who do not know my Son may see Him in you and come to desire to know Him.
Figli miei, voi siete quelli che con la preghiera dovete abbandonarvi in totalità a mio Figlio, affinché non siate più voi a vivere, ma mio Figlio in voi; affinché tutti quelli che non lo conoscono, lo vedano in voi e desiderino conoscerlo. 
2Meus filhos, sois aqueles que, através da oração, deveis abandonar-vos totalmente ao Meu FILHO, para que não vivais mais, mas o Meu FILHO em vós; para que todos os que não conhecem o Meu FILHO, O vejam em vós e desejem conhecê-l'O.

Pray that in you they may see resolute humility and goodness, a readiness to serve others; that in you they may see that you live your vocation in the world with the heart, in communion with my Son; that in you they may see meekness, tenderness and love for my Son as well as for all brothers and sisters.
Pregate che vedano in voi umiltà decisa, bontà e disponibilità a servire gli altri; vedano che voi vivete col cuore la vostra vocazione nel mondo in comunione con mio Figlio. Che vedano in voi mitezza, tenerezza ed amore verso mio Figlio, come anche verso i vostri fratelli e sorelle. 
3Rezai, para que eles vejam em vós firme humildade e bondade, uma prontidão para servir aos outros; para que eles vejam que vivais com coração a vossa vocação no mundo em comunhão com o Meu FILHO. Que eles vejam em vós mansidão, ternura e amor pelo Meu FILHO, assim como por todos os vossos irmãos e irmãs.

Apostles of my love, you must pray much and cleanse your hearts so that you may be the first to walk on the way of my Son, that you may be the just who are united with the justice of my Son.
Apostoli del mio amore, dovete pregare molto e purificare i vostri cuori, affinché siate voi i primi a camminare sulla via di mio Figlio; affinché siate voi i giusti uniti dalla giustizia di mio Figlio. 
4Apóstolos do Meu AMOR, deveis rezar muito e purificar os vossos corações, para que sejais os primeiros a caminhar na via do Meu FILHO, para que sejais vós os justos unidos da JUSTIÇA do Meu FILHO.

My children, as apostles of my love, you must be united in the communion which emanates from my Son, so that my children who do not know my Son may recognize the communion of love and may come to desire to walk on the way of life, the way of unity with my Son. Thank you.
Figli miei, come miei apostoli dovete essere uniti nella comunione che scaturisce da mio Figlio, affinché quelli che non conoscono mio Figlio riconoscano una comunione d’amore e desiderino camminare sulla via della vita e dell’unità con mio Figlio. Vi ringrazio.
5Meus filhos, como Meus apóstolos deveis estar unidos na comunhão que emana do Meu FILHO, para que os Meus filhos, que não conhecem o Meu FILHO, O reconheçam na comunhão de amor e desejem caminhar na via da vida e da unidade com o Meu FILHO. Obrigada!

Continuação de uma SANTA PÁSCOA, nas OITAVAS DA PÁSCOA, Aleluia, Aleluia, e até amanhã, se DEUS quiser!