KM 20180425
737174
TP 4,4 B
1Queridos filhos, hoje convido-vos a viver com JESUS a vossa vida nova. ELE, RESSUSCITADO, vos dê a força para que sejais sempre fortes nas provações da vida e fiéis e perseverantes na oração, porque JESUS vos salvou pelas Suas CHAGAS e, com a Sua RESSURREIÇÃO, vos deu a vida nova. 2Rezai, filhinhos, e não percais a esperança. Nos vossos corações haja alegria e paz, e testemunhai a alegria de serdes Meus. 3Estou convosco e vos amo a todos com o Meu amor materno. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Marcos, Evangelista]
(No arquivo actual, de 1101 mensagens, é a 1101ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis o sítio onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
Para outras línguas, se não aparecer um menú inicial para escolher a língua, mas entrar logo na página da língua dos bósnios, vá ao menú no final da página principal - é esquesito, mas é assim que está neste momento - ou acrescente /en (inglês), /es (castelhano), etc, ao endereço corrente.
e as fontes usadas por mim:
Dear children! Today I am calling you to live your new life with Jesus. May the Risen One give you strength to always be strong in the trials of life and to be faithful and persevering in prayer; because Jesus saved you by His wounds and by His Resurrection gave you new life.
Cari figli! Anche oggi vi invito a vivere con Gesù la vostra nuova vita. Che il Risorto vi doni la forza affinché siate sempre forti nelle prove della vita e fedeli e perseveranti nella preghiera, perché Gesù vi ha salvati con le Sue ferite e con la Sua resurrezione vi ha dato una vita nuova.
Queridos hijos! Hoy los invito a vivir con Jesús su nueva vida. Que el Resucitado les dé la fuerza para que sean siempre fuertes en las pruebas de la vida, y fieles y perseverante en la oración, porque Jesús los salvó con sus heridas, y con su Resurrección les ha dado una vida nueva.
1Queridos filhos, hoje convido-vos a viver com JESUS a vossa vida nova. ELE, RESSUSCITADO, vos dê a força para que sejais sempre fortes nas provações da vida e fiéis e perseverantes na oração, porque JESUS vos salvou pelas Suas CHAGAS e, com a Sua RESSURREIÇÃO, vos deu a vida nova.
Pray, little children, and do not lose hope. May joy and peace be in your hearts and witness the joy that you are mine. I am with you and love you all with my motherly love. Thank you for having responded to my call.
Pregate, figlioli e non perdete la speranza. Nei vostri cuori ci siano gioia e pace, testimoniate la gioia di essere miei. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Oren, hijitos, y no pierdan la esperanza. Que en sus corazones haya alegría y paz, y testimonien la alegría de ser míos. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno. Gracias por haber respondido a mi llamado.
2Rezai, filhinhos, e não percais a esperança. Nos vossos corações haja alegria e paz, e testemunhai a alegria de serdes Meus. 3Estou convosco e vos amo a todos com o Meu amor materno. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Uma boa quarta-feira, continuação de uma boa semana, e até amanhã, se DEUS quiser!