sábado, 25 de abril de 2015

04 Mensagem da RAINHA DA PAZ de 25 de Abril de 2015 para o mundo inteiro

KM 20150425
736078
TP 3,7 B
1Queridos filhos, também hoje, estou convosco para conduzir-vos à salvação. 2A vossa alma está inquieta porque o espírito está débil e cansado de todas as coisas terrenas. Vós, filhinhos, pedi ao ESPÍRITO SANTO para que vos transforme e vos encha da Sua força de FÉ e de ESPERANÇA, para que estejais firmes nesta luta contra o Mal. 3Estou convosco e intercedo por vós diante do Meu filho JESUS. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Marcos, Evangelista]
(No arquivo actual, de 1012 mensagens, é a 1012ª mensagem da RAINHA DA PAZ.)

Eis os sítios onde fui buscar a mensagem:


e as fontes usadas por mim:

Dear children! I am with you also today to lead you to salvation.
Chers enfants, je suis avec vous aujourd’hui encore afin de vous conduire vers le salut. 
Cari figli! Sono con voi anche oggi per guidarvi alla salvezza. 
Queridos hijos! También hoy estoy con ustedes para guiarlos hacia la salvación. 
1Queridos filhos, também hoje, estou convosco para conduzir-vos à salvação.

Your soul is restless because your spirit is weak and tired from all worldly things. You, little children, pray to the Holy Spirit that He may transform you and fill you with His strength of faith and hope, so that you may be firm in this battle against evil.
Votre âme est inquiète car l’esprit est faible et lassé de toutes les choses du monde. Vous, petits enfants, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous transforme et vous remplisse de sa force de foi et d’espérance, pour que vous soyez fermes dans ce combat contre le mal. 
La vostra anima è inquieta perché lo spirito è debole e stanco da tutte le cose terrene. Voi figlioli, pregate lo Spirito Santo perché vi trasformi e vi riempia con la sua forza di fede e di speranza perché possiate essere fermi in questa lotta contro il male. 
Su alma está inquieta porque el espíritu está débil y cansado de todas las cosas terrenas. Ustedes, hijitos, pídanle al Espíritu Santo que Él los transfigure y los llene con su fuerza de fe y de esperanza, a fin de que estén firmes en esta lucha contra el mal. 
2A vossa alma está inquieta porque o espírito está débil e cansado de todas as coisas terrenas. Vós, filhinhos, pedi ao ESPÍRITO SANTO para que vos transforme e vos encha da Sua força de FÉ e de ESPERANÇA, para que estejais firmes nesta luta contra o Mal.

I am with you and intercede for you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call.
Je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Estou convosco e intercedo por vós diante do Meu filho JESUS. Obrigada, pore terdes correspondido ao Meu apelo!

Estamos no DOMINGO DO BOM PASTOR. Entrámos na quarta semana do Tempo Pascal e na 18ª semana no calendário civil. O DOMINGO é o primeiro e o mais importante dos dias da semana. Um bom DOMINGO, e até amanhã, se DEUS quiser!