KM 20170725
736900
TC 16,3 A
1Queridos filhos, sêde oração e reflexo do AMOR DE DEUS para todos os que estão longe de DEUS e dos Seus MANDAMENTOS. 2Filhinhos, sêde fiéis e decididos na conversão e trabalhai em vós mesmos, para que a santidade da vida seja verdade para vós. Exortai-vos uns aos outros no bem através da oração para que a vossa vida na Terra seja mais agradável. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Tiago (Maior), Apóstolo]
NOTA: São Tiago, irmão de São João, que a IGREJA celebra nesta data, é o padroeiro da paróquia de Medjugorje.
(No arquivo actual, de 1081 mensagens, é a 1081ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
“Dear children! Be prayer and a reflection of God’s love for all those who are far from God and God’s commandments.
«Chers enfants, soyez prière et le reflet de l’amour de Dieu pour tous ceux qui sont loin de Dieu et des commandements de Dieu.
"Cari figli! Siate preghiera e riflesso dell'amore di Dio per tutti coloro che sono lontani da Dio e dai comandamenti di Dio.
“Queridos hijos! Sean oración y reflejo del amor de Dios para todos los que están lejos de Dios y de los Mandamientos de Dios.
1Queridos filhos, sêde oração e reflexo do AMOR DE DEUS por todos os que estão longe de DEUS e dos Seus MANDAMENTOS.
Little children, be faithful and determined in conversion and work on yourselves so that, for you, holiness of life may be truth; and encourage each other in the good through prayer, so that your life on earth may be more pleasant. Thank you for having responded to my call.”
Petits enfants, soyez fidèles et décidés dans la conversion. Travaillez sur vous-mêmes afin que, pour vous, la sainteté de la vie soit vérité. Incitez-vous au bien par la prière pour que votre vie sur terre soit plus agréable. Merci d’avoir répondu à mon appel.»
Figlioli, siate fedeli e decisi nella conversione e lavorate su voi stessi affinché la santità della vita sia per voi veritiera. Esortatevi al bene attraverso la preghiera affinché la vostra vita sulla terra sia più piacevole. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”.
Hijitos, sean fieles y decididos en la conversión y trabajen en sí mismos a fin de que la santidad de la vida pueda hacerse verdad para ustedes. Exhórtense al bien a través de la oración para que su vida en la Tierra sea más agradable. Gracias por haber respondido a mi llamado."
2Filhinhos, sêde fiéis e decididos na conversão e trabalhai em vós mesmos, para que a santidade da vida seja verdade para vós. Exortai-vos uns aos outros no bem através da oração para que a vossa vida na Terra seja mais agradável. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Até amanhã, se DEUS quiser!