quinta-feira, 2 de maio de 2019

02 Mensagem da RAINHA DA PAZ dada em 2 de Maio de 2019 na Oração do Rosário em favor dos incrédulos

KM 20190502
737546
TP 2,5 C
1Queridos filhos, com amor materno, EU vos convido, com pureza e coração aberto, com total confiança, a responderdes ao grande amor do Meu FILHO. 2EU conheço a grandeza do Seu AMOR. Levei-O em MIM, a HÓSTIA no coração, a LUZ e o AMOR do mundo. 3Meus filhos, também o Meu apelo a vós é um sinal do amor e da ternura do PAI CELESTE; um grande sorriso preenchido pelo amor do Meu FILHO, um chamado à VIDA ETERNA. 4O sangue do Meu FILHO foi derramado por vosso amor. 5Esse PRECIOSO SANGUE é para a vossa salvação, para a VIDA ETERNA. 6O PAI CELESTE criou o homem para a felicidade eterna. 7Não é possível morrer, vós que conheceis o amor do Meu FILHO e O seguis. A vida triunfou, o Meu FILHO está vivo. Por isso, Meus filhos, apóstolos do Meu amor, a oração vos mostre o caminho, o modo de difundir o amor do Meu FILHO na forma mais elevada. 8Meus filhos, também quando esforçai-vos para viver as palavras do Meu FILHO, rezais. 9Quando amais as pessoas que encontrais, difundis o amor do Meu FILHO. O amor é aquilo que abre as portas do PARAÍSO. 10Meus filhos, desde o início, rezei pela IGREJA. Por isso, apóstolos do Meu amor, EU também vos convido a rezar pela IGREJA e pelos seus ministros, por aqueles que o Meu FILHO chamou. Obrigada!
[Santo Atanásio]
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no Rosário pelos incrédulos.
(No arquivo actual, de 1130 mensagens, é a 1130ª mensagem da Rainha da Paz.)

Não é possível morrer, vós que conheceis o amor do Meu FILHO e O seguis. A vida triunfou, o Meu FILHO está vivo.

Não é possível morrer...

JESUS falou disso muitas vezes aos apóstolos. Não se refere à morte física, que acontecerá a todos nós um dia (o nosso corpo voltará ao pó da terra por causa do pecado original, como fala DEUS no Génesis). NOSSA SENHORA, repetindo o que JESUS ensinou aos apóstolos sobre não morrer quem crê n'ELE (e depois, São Paulo, São Pedro, etc, nas pregações, repetiram estes ensinamentos de JESUS), refere-se ao pecado mortal, à realidade espiritual, à morte (espiritual) da alma.

Desde que vivamos a conversão diária, que nos permite ser fiel ao SENHOR, ao Seu AMOR e à Sua PALAVRA - seguimos JESUS e não opiniões humanas que contradizem a Sua PALAVRA -, não é possível esse pecado grave. A alma permanecerá viva até ao dia que nascer para a VIDA ETERNA, para DEUS, para o CÉU ou temporariamente para o Purgatório, depois, o CÉU. Isso acontecerá na hora da morte física, quando a alma, vida e forma do corpo humano, se separar do corpo. No JUÍZO FINAL, a alma terá o seu corpo ressuscitado, não mais físico, mas espiritualizado.

Esta mensagem é toda PASCAL, a VIDA NOVA, a NOVA CRIAÇÃO que acontecerá no JUÍZO FINAL, mas que, para os que crêem no SENHOR - não, de nome, mas na vida concreta, mostram isso, são fiéis -, já vão vivendo esta VIDA NOVA do baptizado.

Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:


E as fontes da tradução:

Dear children, with a motherly love I am calling you to respond to the great love of my Son, with pure and open hearts, with complete trust.
Cari figli, con materno amore vi invito affinché con cuore puro ed aperto, con totale fiducia, rispondiate al grande amore di mio Figlio. 
1Queridos filhos, com amor materno, EU vos convido, com pureza e coração aberto, com total confiança, a responderdes ao grande amor do Meu FILHO.

I know the greatness of His love. I carried Him within me, the Host in the heart, the light and the love of the world.
Io conosco la grandezza del suo amore, l'ho portato dentro di me, l’Ostia nel cuore, la Luce e l’Amore del mondo.
2EU conheço a grandeza do Seu AMOR. Levei-O em MIM, a HÓSTIA no coração, a LUZ e o AMOR do mundo.

My children, also my addressing you is a sign of the love and tenderness of the Heavenly Father—a big smile filled with the love of my Son, a call to eternal life. Out of love, the Blood of my Son was shed for you.
Figli miei, anche il mio rivolgermi a voi è un segno dell’amore e della tenerezza del Padre celeste; un grande sorriso ricolmo dell’amore di mio Figlio, una chiamata alla vita eterna. Il sangue di mio Figlio è stato versato per voi per amore. 
3Meus filhos, também o dirigir-vos a palavra é um sinal do amor e da ternura do PAI CELESTE; um grande sorriso preenchido pelo amor do Meu FILHO, uma chamada à VIDA ETERNA. 4O sangue do Meu FILHO foi derramado por vosso amor.

That Precious Blood is for your salvation, for eternal life. The Heavenly Father created man for eternal happiness. It is not possible—for you who know the love of my Son and who follow Him—to die. Life triumphed; my Son is alive.
Quel sangue prezioso è per la vostra salvezza, per la vita eterna. Il Padre celeste ha creato l’uomo per la felicità eterna. Non è possibile che moriate, voi che conoscete l’amore di mio Figlio, voi che lo seguite. La vita ha vinto, mio Figlio è vivo! 
5Esse PRECIOSO SANGUE é para a vossa salvação, para a VIDA ETERNA. 6O PAI CELESTE criou o homem para a felicidade eterna. 7Não é possível morrer, vós que conheceis o amor do Meu FILHO e O seguis. A vida triunfou, o Meu FILHO venceu.

Therefore, my children, apostles of my love, may prayer show you the way and the means of spreading the love of my Son—prayer in the most exalted form. My children, also when you strive to live the words of my Son, you are praying.
Perciò, figli miei, apostoli del mio amore, la preghiera vi mostri la strada, il modo di diffondere l’amore di mio Figlio nella forma più eccelsa. Figli miei, anche quando cercate di vivere le parole di mio Figlio, voi pregate. 
Por isso, Meus filhos, apóstolos do Meu amor, a oração vos mostre o caminho, o modo de difundir o amor do Meu FILHO na forma mais elevada. 8Meus filhos, também quando viveis as palavras do Meu FILHO, rezais.

When you love the people whom you meet, you are spreading the love of my Son. It is love that opens the doors of Paradise.
Quando amate le persone che incontrate, diffondete l’amore di mio Figlio. L’amore è quello che apre le porte del Paradiso. 
9Quando amais as pessoas que encontrais, difundis o amor do Meu FILHO. O amor é aquilo que abre as portas do PARAÍSO.

My children, from the beginning, I prayed for the Church. Therefore, I am also calling you, apostles of my love, to pray for the Church and her servants—for those whom my Son called. Thank you.
Figli miei, sin dall’inizio ho pregato per la Chiesa. Perciò invito anche voi, apostoli del mio amore, a pregare per la Chiesa e i suoi ministri, per coloro che mio Figlio ha chiamato. Vi ringrazio!
10Meus filhos, desde o início, rezei pela IGREJA. Por isso, apóstolos do Meu amor, rezai pela IGREJA e pelos seus ministros, por aqueles que o Meu FILHO chamou. Obrigada!

Uma boa quinta-feira, o quinto dia da semana, e até amanhã, se DEUS quiser, Aleluia, Aleluia!