quarta-feira, 25 de dezembro de 2019

06 Mensagem Anual a Jakov em 25 de Dezembro de 2019


KM 20191225
737783
TN 1,4 A_1º Dia da Oitava do Natal
1Queridos filhos, hoje, neste dia de graça, vos convido, de modo especial, a abrirdes os vossos corações e a pedirdes a JESUS para fortalecer a vossa fé. 2Filhos, através da oração com o coração, da fé e das obras, compreendereis o que significa viver uma verdadeira vida cristã. 3Frequentemente, filhos, a vossa vida e os vossos corações são sobrecarregados de trevas, sofrimentos e cruzes. Não vacileis na fé, não pergunteis porquê, sempre que pensardes estardes sozinhos e abandonados. Antes abri os vossos corações, rezai e acreditai firmemente: então o vosso coração sentirá a proximidade de DEUS e que DEUS não vos abandona jamais, que ELE está sempre perto de vós em cada momento. 4Através da oração e da fé, DEUS dará a resposta a cada um dos vossos porquês e transformará em luz cada um dos vossos sofrimentos, trevas e cruzes. Obrigada.
[NATAL DO SENHOR]
NOTA: Dada anualmente nesta data a Jakov, o mais novo dos videntes.
(No arquivo actual, de 1048 mensagens, é a 1048ª mensagem da Rainha da Paz.)

NOSSA SENHORA dirige-SE, em particular, aos desesperados, que pensam que DEUS não os ama, o que é uma grande mentira, é uma tentação... Transformar tudo em luz, como diz a SENHORA, é compreender a razão desses sofrimentos e cruzes.

Eis o sítio onde fui buscar a mensagem:


e as fontes usadas por mim desse sítio:

Dear children, today, on this day of grace, in a special way I am calling you to open your hearts and to implore Jesus to strengthen your faith.
Aujourd’hui, en ce jour de grâce, je vous appelle de façon particulière à ouvrir vos cœurs et à prier Jésus de fortifier votre foi. 
Queridos filhos, Hoje neste dia de graça de modo particular os convido a abrirem os seus corações e a rezarem para Jesus que fortifique a sua fé. 
1Queridos filhos, hoje, neste dia de graça, vos convido, de modo particular, a abrirdes os vossos corações e a pedirdes a JESUS para fortalecer a vossa fé.

Children, through prayer with the heart, faith and works you will come to know what it means to live a sincere Christian life.
Enfants, à travers la prière avec le cœur, la  foi et les œuvres, vous comprendrez ce que signifie vivre une véritable vie chrétienne. 
Filhos, através da oração com o coração, fé e ações compreenderão o que quer dizer viver uma verdadeira vida cristã. 
2Filhos, através da oração com o coração, da fé e das obras, compreendereis o que significa viver uma verdadeira vida cristã.

Often times, children, darkness, pain and crosses overwhelm your hearts. Do not waver in faith and ask 'why' because you think that you are alone and abandoned. 
Enfants, votre vie et vos cœurs sont souvent saisis par l’obscurité, la souffrance et les croix. Ne soyez pas hésitants dans la foi, ne demandez pas pourquoi, en pensant que vous êtes seuls et abandonnés. 
Frequentemente, queridos filhos, a vida de vocês e os seus corações estão sobrecarregados pela obscuridade, pela dor e pela cruz. Não duvidem na fé a perguntarem porquê, porque pensam estarem sozinhos e abandonados, 
3Frequentemete, filhos, a vossa vida e os vossos corações estão sobrecarregados de trevas, sofrimentos e cruzes. Não vacileis na fé, não pergunteis porquê, por pensardes estar sozinhos e abandonados.

Instead, open your hearts, pray and believe firmly and then your heart will feel God's nearness and that God never abandons you – that He is beside you at every moment.
Mais ouvrez vos cœurs, priez et ayez une foi ferme, et alors votre cœur sentira la proximité de Dieu, et que Dieu ne vous abandonne jamais, qu’à chaque instant il est à vos côtés. 
mas abram os seus corações, rezem e creiam firmemente, assim os seus corações sentirão a proximidade de Deus e que Deus não os abandona nunca e que está sempre próximo de vocês. 
Antes abri os vossos corações, rezai e acreditai firmemente: então os vossos corações sentirão a proximidade de DEUS, e que DEUS não vos abandona jamais, que ELE está sempre perto de vós em todos os momentos.

Through prayer and faith, God will answer your every 'why' and transform your every pain, darkness and cross into light. Thank you.
A travers la prière et la foi, Dieu répondra à tous vos pourquoi, et il transformera chacune de vos souffrances, ténèbres et croix en lumière. Merci.
Através da oração e da fé, Deus responderá a cada um de seus porquês, a todas as suas dores, escuridões e cruzes e transformará tudo em Luz. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado”.
4Através da oração e da fé, DEUS dará a resposta a cada um dos vossos «porquê's» e transformará em luz cada um dos vossos sofrimentos, trevas e cruzes. Obrigada.

Continuação de um Santo NATAL e até amanhã, se DEUS quiser!

Sem comentários: