KM 20220925
738788
TC 26,1 C
1Queridos filhos, rezai para o ESPÍRITO SANTO vos iluminar a fim de que sejais buscadores alegres de DEUS e testemunhas do amor sem medidas. 2Estou convosco, filhinhos, e vos convido a todos de novo: animai-vos e testemunhai as boas obras que DEUS faz em vós e através de vós. 3Alegrai-vos em DEUS! 4Fazei o bem ao próximo para estardes bem neste mundo, rezai pela paz, que está a ser ameaçada, porque Satanás quer a guerra e a inquietação. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
(No arquivo actual, de 1189 mensagens, é a 1189ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
Dear children! Pray that the Holy Spirit may enlighten you that you be joyful seekers of God and witnesses of love without bounds.
Cari figli! Pregate perché lo Spirito Santo vi illumini affinché siate gioiosi cercatori di Dio e testimoni di un amore senza limiti.
¡Queridos hijos! Oren para que el Espíritu Santo los ilumine a fin de que sean gozosos buscadores de Dios y testigos del amor sin límites.
1Queridos filhos, rezai para que o ESPÍRITO SANTO vos ilumine a fim de que sejais buscadores alegres de DEUS e testemunhas do amor sem medidas.
I am with you, little children, and, anew, I am calling all of you: take courage and bear witness to the good works that God is doing in and through you. Be joyful in God.
Io sono con voi, figlioli, e vi invito tutti di nuovo: incoraggiatevi e testimoniate le opere buone che Dio fa in voi e attraverso di voi. Siate gioiosi in Dio.
Estoy con ustedes, hijitos, y a todos los llamo nuevamente: anímense y den testimonio de las buenas obras que Dios está haciendo en ustedes y a través de ustedes. Alégrense en Dios.
2Estou convosco, filhinhos, e vos convido a todos de novo: animai-vos e testemunhai as boas obras que DEUS faz em vós e através de vós. 3Alegrai-vos em DEUS!
Do good to your neighbor so that it will be good for you on earth and pray for peace, which is threatened because Satan wants war and peacelessness. Thank you for having responded to my call.
Fate del bene al prossimo per stare bene sulla terra e pregate per la pace che è minacciata perché satana vuole la guerra e l’inquietudine. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Hagan el bien al prójimo para que estén bien en la tierra, y oren por la paz que está siendo amenazada porque Satanás quiere la guerra y la tribulación. Gracias por haber respondido a mi llamado". Gracias por haber respondido a mi llamado.
4Fazei o bem ao próximo para estardes bem neste mundo, rezai pela paz, que está a ser ameaçada, porque Satanás quer a guerra e a inquietação. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
São JOSÉ,
Patriarca da IGREJA,
rogai por NÓS!
«EU vim para que tenham vida e a tenham em abundância.» (JESUS). Até amanhã, se DEUS quiser!
Sem comentários:
Enviar um comentário