domingo, 25 de maio de 2025

04 Mensagem da RAINHA DA PAZ de 25 de Maio de 2025 para o mundo inteiro

KM 20250525
739761
TP 6,1 C
1Queridos filhos, neste tempo de graça, convido-vos a serdes pessoas de esperança, paz e alegria, para que cada homem seja instrumento de paz e amante da vida. 2Filhinhos, rezai ao ESPÍRITO SANTO, para que vos encha com a força do Seu SANTO ESPÍRITO de coragem e abandono. E este tempo será para vós um dom e um caminho na santidade até à VIDA ETERNA. 3Estou convosco e amo-vos. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Beda Venerável][São Gregório VII][Santa Maria Madalena de Pazzi]
(No arquivo actual, de 1228 mensagens, é a 1228ª mensagem da Rainha da Paz.)

- https://www.medjugorje.hr/ (Lugar virtual da Paróquia)

e a fonte usada por mim:

Dear children, In this time of grace, I am calling you to be people of hope, peace and joy, so that every person may be a peacemaker and a lover of life. 
Chers enfants, En ce temps de grâce, je vous appelle à être des personnes d'espérance, de paix et de joie, afin que chaque homme soit artisan de paix et amant de la vie. 
Cari figli, In questo tempo di grazia vi invito ad essere uomini di speranza, pace e gioia, affinché ogni uomo sia operatore di pace e amante della vita. 
¡Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a ser hombres de esperanza, paz y alegría, para que cada persona sea instrumento de paz y amante de la vida. 
1Queridos filhos, neste tempo de graça, convido-vos a serdes pessoas de esperança, paz e alegria, para que cada todo homem seja instrumento de paz e amante da vida.

Pray, little children, to the Holy Spirit to fill you with the strength of His own Holy Spirit of courage and surrender. And this time for you will be a gift and a walk in holiness towards eternal life.
Priez l'Esprit Saint, petits enfants, pour qu'il vous remplisse de la force de son Saint Esprit de courage et d'abandon. Et ce temps sera pour vous un don et une marche dans la sainteté vers la vie éternelle. 
Pregate, figlioli, lo Spirito Santo affinché vi colmi con la forza del suo Santo Spirito del coraggio e dell’abbandono. Anche questo tempo sarà un dono per voi ed un cammino nella santità verso la vita eterna. 
Hijitos, oren al Espíritu Santo para que los llene con el poder de valentía y entrega de su Santo Espíritu. Y este tiempo será para ustedes un don y un camino en la santidad hacia la vida eterna. 
2Filhinhos, rezai ao ESPÍRITO SANTO, para que vos encha com a força do Seu SANTO ESPÍRITO de coragem e abandono. E este tempo será para vós um dom e um caminho na santidade até à VIDA ETERNA.

I am with you and I love you. Thank you for having responded to my call.
Je suis avec vous et je vous aime. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Io sono con voi e vi amo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Estoy con ustedes y los amo. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Estou convosco e amo-vos. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!

O SENHOR ressuscitou e fez brilhar sobre nós a Sua LUZ. ELE, que nos remiu com o Seu SANGUE. O SENHOR ressuscitou, louvai o SENHOR. Aleluia! Aleluia!» Continuação de uma boa PÁSCOA, neste 36º dia da OITAVA DA PÁSCOA, e até amanhã, se DEUS quiser!

Sem comentários: