KM 20260125
740006
TC 03,1 A
1Queridos filhos, hoje convido-vos a serdes oração e bênção para todos os que não conheceram o AMOR DE DEUS. 2Filhinhos, sêde diferentes dos outros e pessoas positivas de oração e de amor a DEUS, a fim de que, com as vossas vidas, sejais um sinal do amor de DEUS pelos outros. 3Abençôo-vos com a Minha bênção materna e intercedo por cada um de vós diante do Meu filho JESUS. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[Conversão de São Paulo]
NOTA: São Paulo, depois da sua conversão (depois de ter conhecido o AMOR DE DEUS), tornou-se diferente e, na oração e no amor de DEUS, tornou-se sinal dESSE amor pelos outros. Hoje, não fosse DOMINGO, seria a festa da sua conversão. Deixar que os "mortos" sepultem os seus mortos, dizia JESUS, para O seguir e ser Seu instrumento de salvação do mundo. Quando JESUS falava desses "mortos", referia-se a quem vivia (e vive) como se DEUS não existisse, porque não conheciam (não conhecem) o AMOR DE DEUS (que é DEUS mesmo).
(No arquivo actual, de 1238 mensagens, é a 1238ª mensagem da Rainha da Paz.)
Tem a aprovação eclesiástica. O que significa? Significa que a IGREJA não vê nada contra a FÉ nesta mensagem.
- https://www.medjugorje.hr/ (Lugar virtual da Paróquia)
e a fonte usada por mim:
Dear children, Today, I am calling you to be prayer and a blessing for all those who have not come to know God's love.
Cari figli! Oggi vi invito ad essere preghiera e benedizione per tutti coloro che non hanno conosciuto l’amore di Dio.
Chers enfants, Aujourd'hui, je vous appelle à être prière et bénédiction pour tous ceux qui n'ont pas connu l'amour de Dieu.
Queridos hijos! Hoy los invito a ser oración y bendición para todos aquellos que no han conocido el amor de Dios.
1Queridos filhos, hoje convido-vos a serdes oração e bênção para todos os que não conheceram o AMOR DE DEUS.
Little children, be different from others and be positive people of prayer and love towards God, that with your lives, you may be a sign of God's love to others.
Figlioli, siate diversi dagli altri e positivi, uomini di preghiera e d’amore verso Dio, affinché con le vostre vite siate il segno dell’amore di Dio per gli altri.
Petits enfants, soyez différents des autres, des personnes positives de prière et d'amour envers Dieu, afin d'être, par votre vie, un signe de l'amour de Dieu pour les autres.
Hijitos, sean diferentes a los demás y sean personas positivas de oración y de amor a Dios, para que con sus vidas sean signo del amor de Dios para los demás.
2Filhinhos, sêde diferentes dos outros e pessoas positivas de oração e de amor a DEUS, a fim de que, com as vossas vidas, sejais um sinal do amor de DEUS pelos outros.
I bless you with my motherly blessing and intercede for each of you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call."
Io vi benedico con la mia benedizione materna ed intercedo per ciascuno di voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata."
Je vous bénis de ma bénédiction maternelle et j'intercède pour chacun de vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel."
Los bendigo con mi bendición maternal e intercedo por cada uno de ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Abençôo-vos com a Minha bênção materna e intercedo por cada um de vós diante do Meu filho JESUS. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
«EU vim para que tenham vida e a tenham em abundância.» (JESUS)
Continuação de uma boa semana já no seu segundo dia (Segunda-Feira), e até amanhã se DEUS quiser!