KM 20130525
735378
TC 07,7 C
735378
TC 07,7 C
1Queridos filhos, hoje EU vos convido a serdes fortes e decididos na fé e na oração, até as vossas orações serem tão fortes que abram o coração do Meu amado filho JESUS. 2Rezai, filhinhos, rezai sem cessar até o vosso coração abrir-se ao AMOR DE DEUS. 3Estou convosco e intercedo por todos vós e rezo pela vossa conversão. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[VÉSPERAS DA SANTÍSSIMA TRINDADE]
(No arquivo actual, de 959 mensagens, é a 959ª mensagem da Rainha da Paz.)
Eis o sítio onde fui buscar a mensagem:
e as fontes usadas por mim desse sítio:
Dear children! Today I call you to be strong and resolute in faith and prayer, until your prayers are so strong so as to open the Heart of my beloved Son Jesus.
Chers enfants, aujourd’hui, je vous invite à être forts et décidés dans la foi et la prière, jusqu’à ce que vos prières soient tellement fortes qu‘elles ouvrent le coeur de Jésus mon Fils bien-aimé.
Cari figli! Oggi vi invito ad essere forti e decisi nella fede e nella preghiera affinché le vostre preghiere siano tanto forti da aprire il cuore del mio amato Figlio Gesù.
¡Queridos hijos! Hoy los invito a ser fuertes y decididos en la fe y en la oración, hasta que sus oraciones sean tan fuertes que abran el Corazón de mi amado Hijo Jesús.
1Queridos filhos, hoje EU vos convido a serdes fortes e decididos na fé e na oração, até as vossas orações serem tão fortes que abram o coração do Meu amado filho JESUS.
Pray little children, pray without ceasing until your heart opens to God’s love.
Priez, petits enfants, priez sans cesse, jusqu’à ce que votre coeur s’ouvre à l’amour de Dieu.
Pregate figlioli, senza sosta affinché il vostro cuore si apra all’amore di Dio.
Oren hijitos, oren sin cesar hasta que vuestro corazón se abra al amor de Dios.
2Rezai, filhinhos, rezai sem cessar até o vosso coração abrir-se ao AMOR DE DEUS.
Priez, petits enfants, priez sans cesse, jusqu’à ce que votre coeur s’ouvre à l’amour de Dieu.
Pregate figlioli, senza sosta affinché il vostro cuore si apra all’amore di Dio.
Oren hijitos, oren sin cesar hasta que vuestro corazón se abra al amor de Dios.
2Rezai, filhinhos, rezai sem cessar até o vosso coração abrir-se ao AMOR DE DEUS.
I am with you and I intercede for all of you and I pray for your conversion. Thank you for having responded to my call.
Je suis avec vous, j‘intercède pour vous tous et je prie pour votre conversion. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Io sono con voi, intercedo per tutti voi e prego per la vostra conversione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Yo estoy con ustedes e intercedo por todos ustedes y oro por su conversión. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Estou convosco e intercedo por todos vós e rezo pela vossa conversão. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Je suis avec vous, j‘intercède pour vous tous et je prie pour votre conversion. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Io sono con voi, intercedo per tutti voi e prego per la vostra conversione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Yo estoy con ustedes e intercedo por todos ustedes y oro por su conversión. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Estou convosco e intercedo por todos vós e rezo pela vossa conversão. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Neste DOMINGO estamos a celebrar o mistério da SANTÍSSIMA TRINDADE. Em cada SANTA MISSA, oferecemos o sacrifício de JESUS ao PAI, pelo FILHO, no ESPÍRITO SANTO. Também nos oferecemos a nós mesmos, purificados e unidos ao FILHO pelo ESPÍRITO SANTO, para glória de DEUS PAI, isto é, para nossa salvação. Mas na EUCARISTIA deste DOMINGO, as leituras e as orações falam-nos desse mistério central, o do DEUS (UNO), SANTÍSSIMA TRINDADE.
Um bom DOMINGO, o primeiro dia da semana, e até amanhã, se DEUS quiser!
Sem comentários:
Enviar um comentário