KM 20140402
735690
TQ 4,4 A
1Queridos filhos, com amor maternal, EU desejo ajudar-vos para que a vossa vida de oração e penitência seja uma sincera tentativa de aproximação ao Meu FILHO e à Sua LUZ divina: (para) que possais saber como separar vós mesmos do pecado. 2Cada oração, cada MISSA e cada jejum é uma tentativa de aproximação ao Meu FILHO, uma memória da Sua GLÓRIA e um refúgio do pecado: é um caminho para uma renovada união do bom PAI com os Seus filhos. Portanto, Meus queridos filhos, com os corações abertos e cheios de amor, gritai (rogai) o NOME do PAI CELESTE, que ELE possa iluminar-vos com o ESPÍRITO SANTO. 3Através do ESPÍRITO SANTO, havereis de vos tornar uma primavera do AMOR DE DEUS. 4Todos os que não conhecem o Meu FILHO - todos os sedentos do amor e paz do Meu FILHO - haverão de beber dessa primavera. Obrigada! 5Rezai pelos vossos pastores. 6EU rezo por eles e desejo que possam sempre sentir a bênção das Minhas mãos maternais e o apoio (sustento, auxílio) do Meu coração maternal.
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no ROSÁRIO pelos incrédulos. Este tipo de oração iniciou-se em 2 de Agosto de 1987 - era TC 18,1 A -, ao aparecer a Mirjana. Apareceria a ela no dia 2 de cada mês e pediu para rezar pelos incrédulos. NOSSA SENHORA disse-lhe que eram aqueles que ainda não tinham experimentado o AMOR DE DEUS. Isso ficou privado por uns 10 anos. Em 2 de Janeiro de 1997 - era TN 1,5 C -, NOSSA SENHORA pediu à vidente que tornasse público esse pedido de oração, o Rosário pelos incrédulos. A partir de 2 de Outubro de 2004 as mensagens dadas a Mirjana tornaram-se também públicas. NOSSA SENHORA disse serem dirigidas a todos, e não apenas aos incrédulos.
(No arquivo actual, de 984 mensagens, é a 984ª mensagem da Rainha da Paz.)
Nota: gritar em oração não significa necessariamente um grito sonoro, embora também possa ser, e muito bom de se dar em situações de desespero e de grande dor - também o grito sonoro. Mas esse grito, com ou sem som, será sempre um grito da alma, que vem do coração, que pede humilde e confiantemente que DEUS misericordiosamente venha em seu auxílio.
Portanto, Meus queridos filhos, com os corações abertos e cheios de amor, gritai (rogai) o NOME do PAI CELESTE.
O mundo não pode dar solução para tudo - nem daqui a 200 bilhões de anos depois de CRISTO... -, e sem DEUS, quase nada pode fazer mesmo, de solução, mas com DEUS existe sempre a solução da felicidade.
Os que buscam a paz e o amor, podem até não saber, podem até nem conhecerem JESUS, que assumiu a nossa humanidade, ELE, que é DEUS, mas o que buscam, mesmo sem o saberem, que é ser feliz, é o amor e paz de DEUS, de JESUS:
Todos os que não conhecem o Meu FILHO - todos os sedentos do amor e paz do Meu FILHO - haverão de beber dessa primavera.
Quanto aos que JESUS escolheu como pastores da IGREJA, seria bom que atendessem a este pedido do próprio SENHOR JESUS: sentir a bênção e apoio da Santa MÃE DE DEUS em todas as situações do dia a dia, o Inimigo nunca terá vez... (como dizem os brasileiros).
Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
E as fontes da tradução:
Só em inglês. Por qualquer razão ainda não apareceu a mensagem em italiano.
Dear children, with a motherly love I desire to help you for your life of prayer and penance to be a sincere attempt of drawing closer to my Son and His divine light – that you may know how to separate yourselves from sin.
1Queridos filhos, com amor maternal, EU desejo ajudar-vos para que a vossa vida de oração e penitência seja uma sincera tentativa de aproximação ao Meu FILHO e à Sua divina LUZ: (para) que possais saber como separar vós mesmos do pecado.
Every prayer, every Mass and every fasting is an attempt of drawing closer to my Son, a reminder of His glory and a refuge from sin – it is a way to a renewed union of the good Father and His children.
2Cada oração, cada MISSA e cada jejum é uma tentativa de aproximação ao Meu FILHO, uma memória da Sua GLÓRIA e um refúgio do pecado: é um caminho para uma renovada união do bom PAI com os Seus filhos.
Therefore, my dear children, with hearts open and full of love, cry out the name of the Heavenly Father that He may illuminate you with the Holy Spirit. Through the Holy Spirit you will become a spring of God’s love.
Portanto, Meus queridos filhos, com os corações abertos e cheios de amor, gritai (rogai) o NOME do PAI CELESTE, que ELE possa iluminar-vos com o ESPÍRITO SANTO. 3Através do ESPÍRITO SANTO, havereis de vos tornar uma primavera do AMOR DE DEUS.
All those who do not know my Son, all those thirsting for the love and peace of my Son, will drink from this spring. Thank you.
4Todos os que não conhecem o Meu FILHO - todos os sedentos do amor e paz do Meu FILHO - haverão de beber dessa primavera. Obrigada!
Pray for your shepherds. I pray for them and I desire that they may always feel the blessing of my motherly hands and the support of my motherly heart.
5Rezai pelos vossos pastores. 6EU rezo por eles e desejo que possam sempre sentir a bênção das Minhas mãos maternais e o apoio (sustento, auxílio) do Meu coração maternal.
Até amanhã, se DEUS quiser!
Sem comentários:
Enviar um comentário