quinta-feira, 25 de abril de 2019

07 Mensagem da RAINHA DA PAZ de 25 de Abril de 2019 para o mundo inteiro

KM 20190425
737539
TP 1,5 C
1Queridos filhos, este é um tempo de graça, um tempo de misericórdia para cada um de vós. 2Filhinhos, não permitais que o vento do ódio e da agitação reine em vós e à vossa volta. Filhinhos, vós sois chamados a ser amor e oração. 3O Diabo quer agitação e desordem, mas vós, filhinhos, sêde a alegria  de JESUS RESSUSCITADO, que morreu e ressuscitou por cada um de vós. 4ELE venceu a morte para vos dar a vida, a VIDA ETERNA. Por isso, filhinhos, testemunhai e sêde orgulhosos por terdes ressuscitado n'ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[São Marcos, Evangelista]
(No arquivo actual, de 1129 mensagens, é a 1129ª mensagem da Rainha da Paz.)

Vimos recentemente a IGREJA mais uma vez ser vítima do ódio, acompanhado de um estranho desleixo das autoridades..., que já aconteceu no passado nessa região. Mas São Paulo não diz mesmo que temos que padecer tribulações para entrar no REINO DE DEUS? O que é importante mesmo? A alegria de já vivermos a VIDA NOVA, que alcançará a plenitude no CÉU:

ELE venceu a morte para vos dar a vida, a VIDA ETERNA. Por isso, filhinhos, testemunhai e sêde orgulhosos por terdes ressuscitado n'ELE.

JESUS já havia dito que será assim até ao final das história:

Chorareis, mas haveis de ME ver e ninguém mais vos poderá tirar essa ALEGRIA. (Cf. JESUS)

DEUS salva quem morre vítima das injustiças. Que dizer de quem morre por causa do Seu FILHO (mártir)?

Eis o sítio onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:


e as fontes usadas por mim:

Dear children! This is a time of grace, a time of mercy for each of you.
Chers enfants, ceci est un temps de grâce, un temps de miséricorde pour chacun de vous. 
Cari figli! Questo è tempo di grazia, tempo di misericordia per ciascuno di voi. 
1Queridos filhos, este é um tempo de graça, um tempo de misericórdia para cada um de vós.

Little children, do not permit that the wind of hatred and peacelessness rule in you and around you. You, little children, are called to be love and prayer.
Chers enfants, ne permettez pas que le vent de la haine et de l’inquiétude règne en vous et autour de vous. Petits enfants, vous êtes appelés à être amour et prière. 
Figlioli, non permettete che il vento dell’odio e dell’inquietudine regni in voi e attorno a voi. Voi, figlioli, siete invitati ad essere amore e preghiera. 
2Filhinhos, não permitais que o vento de ódio e a agitação reine em vós e à vossa volta. Filhinhos, vós sois chamados a ser amor e oração.

The devil wants peacelessness and disorder, but you, little children, be the joy of the risen Jesus who died and resurrected for each of you.
Le diable désire l’inquiétude et le désordre, mais vous, petits enfants, soyez la joie de Jésus ressuscité qui est mort et ressuscité pour chacun d’entre vous. 
Il diavolo vuole l’inquietudine e il disordine ma voi, figlioli, siate la gioia di Gesù Risorto il quale è morto e risorto per ciascuno di voi. 
3O Diabo quer agitação e desordem, mas vós, filhinhos, sêde a alegria  de JESUS RESSUSCITADO, que morreu e ressuscitou por cada um de vós.

He conquered death to give you life, eternal life. Therefore, little children, witness and be proud that you have resurrected in Him. Thank you for having responded to my call.
Il a vaincu la mort afin de vous donner la vie, la vie éternelle. C’est pourquoi, petits enfants, témoignez et soyez fiers d’être ressuscités en Lui. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Lui ha vinto la morte per donarvi la vita, la vita eterna. Perciò, figlioli, testimoniate e siate fieri di essere risorti in Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
4ELE venceu a morte para dar-vos a vida, a VIDA ETERNA. Por isso, filhinhos, testemunhai e sêde orgulhosos de terdes ressuscitado n'ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!

Continuação de uma Santa PÁSCOA, Aleluia, Aleluia! Até amanhã, se DEUS quiser!