quarta-feira, 18 de março de 2020

08 Mensagem anual da RAINHA DA PAZ a Mirjana Dragicevic-Soldo

KM 20200318
737867
TQ 3,4 A
1Queridos filhos, o Meu FILHO, como DEUS, sempre olhou para além do tempo. EU, como vossa mãe, vejo no tempo. 2Vejo coisas bonitas e coisas tristes, mas vejo que ainda existe amor e que o amor deve ser encontrado. 3Meus filhos, não podeis ser felizes, se não vos amardes uns aos outros, se não tiverdes amor em toda a situação e em todo o momento da vossa vida. 4EU, como mãe, venho até vós por amor. Deixai que vos ajude a reconhecer o verdadeiro amor, para conhecerdes o Meu FILHO. 5Eis porque vos exorto a terdes ainda mais sede de amor, fé e esperança. 6A única fonte da qual podeis beber é a confiança em DEUS, o Meu FILHO. 7Meus filhos, nos momentos de confusão e renúncia, buscai a FACE do Meu FILHO. Vivei as Suas palavras e não tenhais medo. 8Rezai e amai com sentimentos sinceros, boas acções e ajudai o mundo a mudar e o Meu coração a vencer. 9Como o Meu FILHO, também vos digo: amai-vos uns aos outros, porque sem amor não há salvação. Obrigada, Meus filhos!
[São Cirilo de Jerusalém]
NOTA: Mensagem anual a Mirjana, no seu aniversário. É a vidente que recebe as mensagens mensais do dia 2. O seu aniversário é em 18 de Março.
(No arquivo actual, de 1154 mensagens, é a 1154ª mensagem da Rainha da Paz.)

Nesta mensagem em italiano, parece que a RAINHA DA PAZ diz à vidente que não dará mais as mensagens mensais do dia 2... A ser verdade, a de 2 de Março de 2020 foi a última.

Eis o que está na fonte italiana e não se encontra nas outras:

No final da mensagem em italiano: La Madonna ha  concluso dicendo a Mirjana che non avrà più apparizioni al 2 del mese, ma solo il 18 marzo.

Eis o sítio onde fui buscar a mensagem:

- http://medjugorje.hr/ (O sítio oficial das aparições em Medjugorje)

E as fontes da tradução:

Dear children, My Son, as God, always looked above time. I, as His mother, through Him, see in time.
Cari figli, mio Figlio, come Dio, ha sempre guardato oltre il tempo. Come sua madre, vedo nel tempo. 
Queridos filhos, O Meu Filho como Deus sempre viu além do tempo. Como Sua Mãe, Eu vejo no tempo. 
1Queridos filhos, o Meu FILHO, como DEUS, sempre olhou para além do tempo. EU, como vossa mãe, vejo no tempo.

I see beautiful and sad things. But I see that there is still love, and that it needs doing for it to be known. My children, you cannot be happy if you do not love each other, if you do not have love in every situation and at every moment of your life.
Vedo cose belle e tristi, ma vedo che c'è ancora amore e che l'amore deve essere incontrato. Figli miei, non potete essere felici se non vi amate, se non avete amore in ogni situazione e in ogni momento della vostra vita. 
Vejo coisas belas e tristes. Mas vejo que existe ainda amor e que Ele deve ser encontrado. Filhos Meus, vocês não podem ser felizes se não amarem uns aos outros, se não tiverem amor em cada situação e em cada momento de suas vidas. 
2Vejo coisas bonitas e coisas tristes, mas vejo que ainda existe amor e que o amor deve ser encontrado. 3Meus filhos, não podeis ser felizes se não vos amardes uns aos outros, se não tiverdes amor em toda a situação e em todo o momento da vossa vida.

Also, I, as a mother, am coming to you through love—to help you to come to know true love, to come to know my Son. This is why I am calling you, always anew to thirst all the more for love, faith, and hope. 
E io, come Madre, vengo a voi per amore. Lasciate che vi aiuti a riconoscere il vero amore per conoscere mio Figlio. Ecco perché vi esorto a cercare sempre l'amore, la fede e la speranza. 
E Eu, como Mãe, venho até vocês por amor. Deixem que os ajude a reconhecer o verdadeiro amor, a conhecerem o Meu Filho. Eis porque os convido que anseiem sempre mais e mais pelo amor, fé e esperança. 
4EU, como mãe, venho até vós por amor. Deixai que vos ajude a reconhecer o verdadeiro amor, para conhecerdes o Meu FILHO. 5Eis porque vos exorto a terdes ainda mais sede de amor, fé e esperança. 

The only spring from which you can drink is trust in God, my Son.
L'unica fonte da cui potete bere è la fiducia in Dio, Figlio mio. 
A única fonte da qual vocês podem beber é da confiança em Deus, Meu Filho. ei
6A única fonte da qual podeis beber é a confiança em DEUS, o Meu FILHO.

My children, in moments of peacelessness and renunciation you just seek the face of my Son. You just live His words and do not be afraid. 
Figli miei, in momenti di confusione e rinunce, dovete solo cercare il volto di mio Figlio. Vivete le sue parole e non abbiate paura. 
Filhos Meus, nos momentos de inquietude e renúncia, procurem somente o rosto de Meu Filho. Para vocês, somente vivam as Suas Mensagens e não tenham medo. 
7Meus filhos, nos momentos de confusão e renúncia, buscai a FACE do Meu FILHO. Vivei as Suas palavras e não tenhais medo.

Pray and love with sincere feelings, with good works; and help so that the world may change and that my heart may win. Like my Son, I am also saying to you: love each other because without love there is no salvation. Thank you my children.
Pregate e amate con sentimenti onesti, buone azioni e aiutate il mondo a cambiare e il mio cuore a vincere. Io e mio Figlio vi diciamo di amarvi perché senza amore non c'è salvezza. Grazie, figli miei.
Rezem e amem com sentimentos honestos, boas ações e ajudem o mundo a mudar e ao Meu Coração Triunfar. (... FALTOU ...) Obrigada, queridos filhos.
8Rezai e amai com sentimentos sinceros, boas acções e ajudai o mundo a mudar e o Meu coração a vencer. 9Como o Meu FILHO, também vos digo: amai-vos uns aos outros porque sem amor não há salvação. Obrigada, Meus filhos!

«De todos VOS compadeceis, SENHOR, e amais tudo o que fizestes; perdoais aos pecadores arrependidos, porque sois o SENHOR nosso DEUS» (cf. Sabedoria, XI, 24-25.27) Tempo da Quaresma é tempo de quarentena interior para curar o homem interior em nós e (re)nascer o homem novo (PÁSCOA). Continuação de uma boa semana, que já vai no quarto dia, a quarta-feira, e até amanhã, se DEUS quiser!

Sem comentários: