quinta-feira, 25 de junho de 2020

06 Mensagem da RAINHA DA PAZ de 25 de Junho de 2020 para o mundo inteiro

KM 20200625
737966
TC 12,5 A
1Queridos filhos, EU escuto as vossas súplicas e orações e intercedo por vós diante do Meu filho JESUS, que é o CAMINHO, a VERDADE e a VIDA. 2Retornai, filhinhos, à oração e abri os vossos corações neste tempo de graça e encaminhai-vos no caminho da conversão. 3A vossa vida é passageira e, sem DEUS, não tem sentido. Por isso, estou convosco, para guiar-vos à santidade da vida, para cada um de vós descobrir a alegria de viver. 4Amo a todos vós, filhinhos, e vos abençôo com a Minha bênção materna. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[RAINHA DA PAZ]
(No arquivo actual, de 1158 mensagens, é a 1158ª mensagem da Rainha da Paz.)

São 39 anos de mensagens, desde 25 de Junho de 1981.

Eis os sítios onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:



e as fontes usadas por mim:

Dear children! I am listening to your cries and prayers, and am interceding for you before my Son Jesus, who is the Way, the Truth and the Life.
Cari figli! Ascolto le vostre suppliche e preghiere ed intercedo per voi presso mio Figlio Gesù che è via, verità e vita. 
¡Queridos hijos! Escucho sus súplicas y oraciones e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús, que es el Camino, la Verdad y la Vida. 
1Queridos filhos, EU escuto as vossas súplicas e orações e intercedo por vós diante do Meu filho JESUS, que é o CAMINHO, a VERDADE e a VIDA.

Return, little children, to prayer and open your hearts in this time of grace and set out on the way of conversion.
Figlioli, ritornate alla preghiera e aprite i vostri cuori in questo tempo di grazia ed incamminatevi sulla via della conversione. 
Hijitos, regresen a la oración, abran sus corazones en este tiempo de gracia y emprendan el camino de la conversión. 
2Retornai, filhinhos, à oração e abri os vossos corações neste tempo de graça e encaminhai-vos no caminho da conversão.

Your life is passing and, without God, does not have meaning. This is why I am with you to lead you towards holiness of life, so that each of you may discover the joy of living.
La vostra vita è passeggera e non ha senso senza Dio. Perciò sono con voi per guidarvi verso la santità della vita affinchè ciascuno di voi scopra la gioia di vivere. 
Su vida es pasajera y sin Dios no tiene sentido. Por eso estoy con ustedes, para guiarlos hacia la santidad de la vida, para que cada uno descubra la alegría de vivir. 
3A vossa vida é passageira e, sem DEUS, não tem sentido. Por isso, estou convosco, para guiar-vos à santidade da vida, para cada um de vós descubrir a alegria de viver.

I love you all, little children, and am blessing you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call.
Figlioli, vi amo tutti e vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Hijitos, los amo a todos y los bendigo con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado.
4Amo a todos vós, filhinhos, e vos abençôo com a Minha bênção materna. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!

«EU vim para que tenham vida e a tenham em abundância.» (JESUS) Continuação de uma boa semana, já no seu quinto dia, hoje é quinta-feira, e até amanhã, se DEUS quiser!

Sem comentários: