sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

Mensagem da Rainha da Paz dada em 2 de Dezembro de 2011 na Oração do Rosário em favor dos incrédulos

KM 20111202
734838
TA 1,6

1Queridos filhos, como MÃE estou convosco para com o Meu amor, oração e exemplo poder  ajudar-vos a vos tornardes semente do futuro, uma semente que se converterá em uma forte árvore (qu)e estenderá os seus ramos pelo mundo inteiro. 2Para se tornar semente do futuro, semente do amor, pedi ao PAI que vos perdoe as (vossas) omissões cometidas até agora. 3Meus filhos, só um coração puro, não entorpecido pelo pecado, pode abrir-se e só olhos sinceros podem ver o caminho pelo qual desejo conduzir-vos. Quando compreenderdes isto, compreendereis o AMOR DE DEUS e isso vos será dado (como um dom). 4Então vos dareis (como um dom) aos outros como semente de amor. Obrigada!
NOTA: Dada a Mirjana no dia 2 de cada mês no ROSÁRIO pelos incrédulos.
(No arquivo actual, de 903 mensagens, é a 903ª mensagem da Rainha da Paz.)


Eis os sítios onde apanho a mensagem:


E as fontes da tradução:


Cari figli, come Madre sono con voi per aiutarvi con il mio amore, preghiera ed esempio a diventare seme di ciò che avverrà, un seme che si svilupperà in un forte albero ed estenderà i suoi rami nel mondo intero.
Dear children, As a mother I am with you so that with my love, prayer and example I may help you to become a seed of the future, a seed that will grow into a firm tree and spread it's branches throughout the world.
1Queridos filhos, como MÃE estou convosco para ajudar-vos com o Meu amor, oração e exemplo a vos tornardes semente do que vai acontecer, uma semente que se converterá em uma forte árvore (qu)e estenderá os seus ramos pelo mundo inteiro.

Per divenire seme di ciò che avverrà, seme dell’amore, pregate il Padre che vi perdoni le omissioni finora compiute.
For you to become a seed of the future, a seed of love, implore the Father to forgive you your omissions up to now.
2Para se tornar semente do que vai acontecer, semente do amor, pedi ao Pai que vos perdoe as omissões cometidas até agora.

Figli miei, solo un cuore puro, non appesantito dal peccato può aprirsi e solo occhi sinceri possono vedere la via per la quale desidero condurvi. Quando comprenderete questo, comprenderete l’amore di Dio ed esso vi verrà donato.
My children, only a pure heart, unburdened by sin, can open itself and only honest eyes can see the way by which I desire to lead you. When you become aware of this, you will become aware of the love of God - it will be given (as a gift) to you.
3Meus filhos, só um coração puro, não entorpecido pelo pecado, pode abrir-se e só olhos sinceros podem ver o caminho pelo qual desejo conduzir-vos. Quando compreenderdes isto, compreendereis o AMOR DE DEUS e ELE vos será dado.

Allora voi lo donerete agli altri come seme d’amore. Vi ringrazio!
Then you will give it (as a gift) to others as a seed of love. Thank you.
4Então vos dareis aos outros como semente de amor. Obrigada!

Um bom início de semana (minha preferência, pois não penso no Sábado, mas no dia do SENHOR, o DOMINGO, como o dia da semana determinante, não só desses dois dias, mas de todos os 7 dias da semana)) e até amanhã, se DEUS quiser, pois só quero e peço o que DEUS quiser!

Sem comentários: