KM 20171125
737023
TC 33,7 A
1Queridos filhos, neste tempo de graça, EU vos convido a rezar. Rezai e procurai a paz, filhinhos! 2AQUELE que veio à Terra para dar-vos a Sua PAZ, sem querer saber quem sois ou o que sois - Meu FILHO, Vosso IRMÃO -, convida-vos, através de MIM, à conversão, porque, sem DEUS, não tendes futuro nem VIDA ETERNA. 3Por isso, acreditai e rezai e vivei na GRAÇA e na expectativa do vosso encontro pessoal com ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[Vésperas de CRISTO REI]
(No arquivo actual, de 1089 mensagens, é a 1089ª mensagem da Rainha da Paz.)
Viver na GRAÇA, pedido de NOSSA SENHORA a todos, sem querer saber quem é ou o que é, é o pedido da reconciliação com DEUS através do Sacramento da Reconciliação, com o desejo - DEUS fará o resto - de não mais perder essa graça pelo pecado grave.
Eis o sítio onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
Dear children! In this time of grace, I call you to prayer. Pray and seek peace, little children.
Chers enfants, en ce temps de grâce je vous appelle à la prière. Priez et recherchez la paix, petits enfants.
Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito alla preghiera. Pregate e cercate la pace, figlioli.
Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a orar. Oren y busquen la paz, hijitos.
1Queridos filhos, neste tempo de graça, EU vos convido a rezar. Rezai e procurai a paz, filhinhos!
He who came here on earth to give you His peace, regardless of who you are and what you are – He, my Son, your Brother – through me is calling you to conversion, because without God you do not have a future or eternal life.
Lui qui est venu ici sur la terre pour vous donner Sa paix, sans faire de différence : qui que vous soyez et quoi que vous soyez. Lui, mon fils,votre frère,vous appelle à la conversion à travers moi, car sans Dieu vous n'avez ni avenir ni vie éternelle.
Lui che è venuto qui sulla terra per donarvi la Sua pace, senza far differenza di chi siete o che cosa siete - Lui, mio Figlio, vostro fratello - tramite me vi invita alla conversione perché senza Dio non avete né futuro né vita eterna.
Él, que vino aquí a la Tierra para darles Su paz, sin importar quiénes son ni lo que son - Él, mi Hijo, su Hermano - a través de mí los invita a la conversión, porque sin Dios no tienen futuro ni vida eterna.
2AQUELE que veio à Terra para dar-vos a Sua PAZ, sem querer saber quem sois ou o que sois - Meu FILHO, Vosso IRMÃO -, convida-vos, através de MIM, à conversão, porque, sem DEUS, não tendes futuro nem VIDA ETERNA.
Therefore, believe and pray and live in grace and the expectation of your personal meeting with Him. Thank you for having responded to my call.
C'est pourquoi, croyez et priez, vivez dans la grâce et dans l'attente de votre rencontre personnelle avec Lui. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Perciò credete, pregate e vivete nella grazia e nell'attesa del vostro incontro personale con Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Por eso, crean y oren, y vivan en gracia y en la expectativa de su encuentro personal con Él. Gracias por haber respondido a mi llamado.
3Por isso, acreditai e rezai e vivei na GRAÇA e na expectativa do vosso encontro pessoal com ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Um bom DOMINGO de CRISTO REI, e até amanhã, se DEUS quiser!