KM 20180925
737327
TC 25,3 B
1Queridos filhos, também a natureza vos oferece os sinais do Seu AMOR (do AMOR DE DEUS...), através dos frutos que vos dá. Também vós, com a Minha vinda, recebestes uma abundância de dons e frutos. 2Filhinhos, em que medida respondestes ao Meu apelo, DEUS o sabe. 3EU vos convido: não é tarde, decidi-vos pela santidade e pela vida com DEUS, na GRAÇA e na PAZ. DEUS abençoar-vos-á e dar-vos-á o cêntuplo, se confiardes n'ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
(No arquivo actual, de 1112 mensagens, é a 1112ª mensagem da Rainha da Paz.)
Também eu me distraí, e parece que todos se distraíram na tradução desta mensagem, embora eu tenha estranhado. De facto, a natureza não ama, apenas segue as leis da CRIAÇÃO impostas pelo CRIADOR. NOSSA SENHORA está a dizer que também a natureza, através dos frutos que nos dá, revela-nos sinais do AMOR DE DEUS CRIADOR por cada um de nós.
Esta é tradução correcta e podem conferir que assim é pelo que se segue:
Também vós, com a Minha vinda, recebestes uma abundância de dons e frutos.
Recebemos, através de NOSSA SENHORA, dons e frutos, não, d'ELA, mas de DEUS.
Eis o sítio onde apanhei ou onde se pode apanhar, se já disponível, a mensagem:
e as fontes usadas por mim:
Dear children! Also nature extends signs of its love to you through the fruits which it gives you. Also, you, by my coming, have received an abundance of gifts and fruits.
Cari figli! Anche la natura vi offre i segni del suo amore attraverso i frutti che vi dona. Anche voi, con la mia venuta, avete ricevuto l’abbondanza dei doni e dei frutti.
Chers enfants, même la nature vous offre des signes de son amour à travers les fruits qu'elle vous donne. Vous aussi, à travers ma venue, vous avez reçu une abondance de dons et de fruits.
1Queridos filhos, até a natureza vos oferece os sinais do seu amor através dos frutos que vos dá. Também vós, com a Minha vinda, recebestes uma abundância de dons e frutos.
Little children, how much you have answered to my call, God knows. I am calling you - it is not late - decide for holiness and a life with God, in grace and in peace.
Figlioli, quanto avete risposto alla mia chiamata, Dio sa. Io vi invito: Non è tardi, decidetevi per la santità e per la vita con Dio nella grazia e nella pace!
Petits enfants, combien vous avez répondu à mon appel, Dieu le sait. Je vous invite : il n'est pas trop tard, décidez-vous pour la sainteté et la vie avec Dieu dans la grâce et la paix !
2Filhinhos, o quanto respondestes ao Meu apelo, DEUS o sabe. EU vos convido: não é tarde, decidi-vos pela santidade e uma vida com DEUS, na GRAÇA e na PAZ.
God will bless you and give to you a hundred-fold, if you trust in Him. Thank you for having responded to my call.
Dio vi benedirà e vi darà il centuplo, se confidate in Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Dieu vous bénira et vous donnera au centuple, si vous Lui faites confiance. Merci d'avoir répondu à mon appel.
3DEUS abençoar-vos-á e dar-vos-á um cêntuplo, se confiardes n'ELE. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
Até amanhã, se DEUS quiser!