sábado, 25 de junho de 2011

Mensagem da Rainha da Paz de 25 de Junho de 2011 para o mundo inteiro

Perguntou a paróquia a NOSSA SENHORA qual o dia que ELA queria para celebrarem a festa da Rainha da Paz, e ELA respondeu 25 de Junho. A Sua primeira aparição foi em 24 de Junho de 1981, festa do nascimento de São João Baptista. ELA apareceu com o MENINO JESUS ao cólo, mas nada falou. Só falou no dia seguinte; a primeira coisa que disse foi «louvado seja JESUS». Assim, hoje, faz 30 anos de mensagens. Eis a de hoje, traduzida por mim, isto é, pode ter alterações posteriores por má tradução:


KM 20110625
734678
TC 12,7
1Queridos filhos, agradecei coMIGO ao ALTÍSSIMO pela Minha presença entre vós. 2O Meu coração se regozija vendo o amor e a alegria que existe no viver as Minhas mensagens. 3Muitos de vós respondestes, mas espero e busco todos os corações adormecidos, a fim de que se despertem do sono da incredulidade. 4Aproximai-vos ainda mais do Meu Coração Imaculado, filhinhos, para que EU possa conduzir-vos todos até à eternidade. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!
[RAINHA DA PAZ]
(No arquivo actual, de 890 mensagens, é a 890ª mensagem da Rainha da Paz.)

As fontes da tradução:

Dear children! Give thanks with me to the Most High for my presence with you. 
Chers enfants, remerciez avec moi le Très-Haut pour ma présence parmi vous. 
Cari figli, ringraziate con me l’Altissimo per la mia presenza con voi. 
¡Queridos hijos! Agradezcan conmigo al Altísimo por mi presencia entre ustedes. 
¡Queridos hijos! Agradezcan conmigo al Altísimo por mi presencia entre ustedes. 
1Queridos filhos, agradecei coMIGO ao ALTÍSSIMO pela Minha presença entre vós.

My heart is joyful watching the love and joy in the living of my messages. Many of you have responded, but I wait for, and seek, all the hearts that have fallen asleep to awaken from the sleep of unbelief. 
Mon coeur est joyeux en voyant l’amour et la joie de vivre mes messages. Vous êtes nombreux à avoir répondu mais j’attends et je recherche tous les coeurs endormis afin qu’ils se réveillent du sommeil de l’incrédulité. 
Gioioso è il mio cuore  guardando l’amore e la gioia che avete nel vivere i miei messaggi.  In molti avete risposto ma aspetto e cerco tutti i cuori addormentati affinché si sveglino dal sonno dell’incredulità. 
Mi corazón se regocija mirando el amor y la alegría en la vivencia de mis mensajes. Muchos de ustedes han respondido, pero espero y busco a todos los corazones adormecidos que se despierten del sueño de la incredulidad. 
2O Meu coração se regozija vendo o amor e a alegria que existe no viver as Minhas mensagens. 3Muitos de vós respondestes, mas espero e busco todos os corações adormecidos, a fim de que se despertem do sono da incredulidade.

Little children, draw even closer to my Immaculate Heart so that I can lead all of you toward eternity. Thank you for having responded to my call.”
Rapprochez-vous encore plus de mon Coeur Immaculé, petits enfants, afin que je puisse vous guider tous vers l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel.
Avvicinatevi ancora di più, figlioli, al mio cuore Immacolato perchè possa guidarvi tutti verso l’eternità. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.
Acérquense aún más hijitos, a mi Corazón Inmaculado para que pueda conducirlos a todos hacia la eternidad. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado!
4Aproximai-vos ainda mais do Meu Coração Imaculado, filhinhos, para que EU possa conduzir-vos todos até à eternidade. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo!

Um bom DOMINGO!

Sem comentários: